自作☆音声ペン対応 中国語絵本
中国語の音声付き絵本、なかなかいいのがないので作ってみました。
娘たちにくり返し読んで欲しい内容の「ええぞ カルロス」(好样的,卡路罗斯)。
G-Talk 対応です。
絵本は売っていないようだったので、はーと&はーとのサイトからプリントアウト。
https://www.manabi.city.osaka.lg.jp/www/contents/jinken/ehon/ehon/karurosu/e_karurosu.htm
音声は多言語絵本の会Rainbow のYouTube から。
http://www003.upp.so-net.ne.jp/ehon-rainbow/
中国語は頑張って入力したので、私も勉強になりました。
長女は「カルロス」の名前を真っ先に覚えて、なぜかこの絵本がお気に入り。
最初に覚えた(話した)中国語が「カルロス」になってしまいましたが ^_^;
日本語、英語、中国語の区別なく絵本を読んでくれるのは良いことです。
ミッキーマウスクラブハウス
最近の長女のお気に入り。
BS のDlife(ディーライフ)で毎朝7時から放送しているミッキーマウスクラブハウス。
録画してあるので、「ミッキー観る」とリクエストがあればかけてあげています。
最新の3DCGアニメーションによる未就学児向け番組で、問題解決や、数・図形などの算数を盛り込んだ内容。
副音声の英語で、ナチュラルスピードをガンガン聴かせるのにちょうどいいです。
まだ長女の集中力は30分もちませんが、さすがはディズニー。9ヵ月の次女も食い付いて見ています。
DWE の教材とは連動していないけれど、これでミッキーたちキャラクターに慣れてくれれば、シングアロングとの相乗効果もあるかなと期待。
Dlife の他の番組も長女はCMで気になっているみたいなので、今後要チェックです。
次女、チャレンジ英語絵本
5ヶ国語を話す兄妹
先日読んだ、井深大さんの『幼稚園では遅すぎる』という本に、5カ国語を話す天才兄妹とモーレツお父さん、永田益夫さんのエピソードがありました。
調べてみると、永田さんは1963年に本を出版されているようですが、絶版になっていて図書館にもない。
古いためかネットでも情報が少ない。
トライリンガル育児の参考になりそうなので、井深さんの本の内容を記録しておきます。
長い教員生活を辞めて自ら子供の教育に全身全霊を注いだ。
当時、兄は2歳半、妹は生後3ヶ月。
英語、イタリア語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ほとんどいっぺんに始めた。
ラジオの語学講座を聞いてみると、フランス語でも、英語に置き換えて説明している。それなら、いっぺんにやれば横の連携がとれるだろうと…。
ちょうどそのころ弾いていたピアノ曲が、楽譜はイタリア語、説明は英語、ドイツ語、フランス語で書いてあった。
その説明がわからないと、曲の感じがつかめない。それも早く語学を始めた1つの動機。
5ヶ国語も一度にやって混乱しないかとよく聞かれるが、子どもはちゃんと使い分ける。
外国語の勉強は、もっぱらラジオを使った。
語学講座というのは非常に親切にできていて、発音なんかも、丁寧にゆっくり言ってくれる。
そうすると、子どもたちは口を開けて、発音練習をちゃんとやっていた。
このような内容でした。
大事なことは、単なる詰め込み教育ではなく、子どもが学習対象に興味を抱くよう、いろいろ工夫することに力を入れた点。
我が家のような英語と中国語という組み合わせの場合は、言語の性質から横の連携が難しいですが、参考&励みになりました。
『幼稚園では遅すぎる』
少し古い本ですが、タイトルが気になって読んでみました。
幼児の可能性を伸ばすには、3歳までの心の教育(=育児)が大事、というもの。
長女が2歳半過ぎの今読むと焦るような内容ですが、幼児の無限の可能性や母親の影響の大きさに気づかされ、今からでも実践したいことが多々ありました。
私なりの参考点
「与えなさすぎ」が問題
幼児の頭脳の吸収力を考えれば、「与えすぎ」は心配なし(5ヵ国語を操る天才兄妹を育てたモーレツお父さんの例より)
おもちゃの与えすぎはダメ
少ないおもちゃで、創意・工夫する力が伸びる。
外国語、絶対音感、運動神経、絵心の土台は3歳まで。
1つのことに自信をつけてあげると、他のことにも自信がつく。
「育児」=「教育」
区別すること自体が誤り。日々の育児こそが、本当の幼児教育。
母親の影響は計り知れない。
自分の欠点が子どもにうつらない努力を。
仲のよい両親、明るくなごやかな家庭。これ以上の幼児教育はない。
やや極端で偏った内容もありましたが、どんな育児書でも、100%正解はないはず。
母親として、情報や流行に左右されず、自らが学んで子育てにビジョンを持ち、確信できることから実践していくことが大事だと感じました。
長女、絵本300冊達成
公文が運営する絵本の情報サイト「ミーテ」。
読んだ絵本を記録する機能があり、
私も長女が生まれてから、欠かさず記録してきました。
(本当は回数を記録しますが、それは省略)
先日、読んだ絵本の数が300冊になり、キリ番のためこんな表示が。
2歳7ヶ月で300冊。
多いのか少ないのか分かりませんが、間違いなく本好きになってくれたし、
集中力もついてきた気がします。
いつか娘が大きくなったときに、
この絵本の記録、見せてあげたいです。
2歳7ヶ月 LとRの発音が良い
音声ペン G-Talk を買った翌日、DWE のシングアロングに加え、
Sight Word Readers 25冊も音声ペン化。
長女は操作を覚えて、喜んで再生しています。
買って良かった〜。
長女はまだ自分から英語を復唱しないのですが、
タイトルが流れる度に、「今、何て言った?」と聞いてみると、
キレイな発音で答えてくれました。
"Helpers" とか "Sharing" の発音も、
「ヘルパーズ」「シェアリング」といった、いわゆる日本人発音ではなく、LとRの発音がちゃんとできていて、
よく見ると舌の位置や口の形も正しい感じ。
娘にLとRの違いを教えたことはないので、
幼児期は自然に区別できるようになるというのも納得。
やっぱり英語耳、中国語耳を作ることは大事だと思い、慌てて中国語もかけ流しています。
Sight Word Readers を購入してしばらくは、長女はほとんど興味を持ってくれなかったのですが、
最近、少し英語が分かるようになったからか、前より楽しんでいるように感じます。
「不評」= まだそのレベルに達していない
ということだそうで、
何事も、子どもが興味を持つまで気長に待ちたいと思います。
奇跡の幼児英語教育用 ”音声ペン・G-Talk” 絵本とCD・DVDを組み合わせてヤングママの間で話題沸騰です!
- 出版社/メーカー: Grid Mark
- メディア: エレクトロニクス
- この商品を含むブログを見る
Scholastic Sight Word Readers Box Set with CD サイトワードリーダーCD付きボックスセット
- 出版社/メーカー: Scholastic
- 発売日: 2014/01/01
- メディア: ペーパーバック
- この商品を含むブログを見る
G-Talk で音声ペン化
G-Talk という音声ペンを買いました。
CD や YouTube の音声データがあれば、どんな絵本も音声ペン対応になる優れもの。
DWE の教材などに使っている人も多いようで、
私も早速、シングアロング4冊を音声ペン化しました。
やり方はとっても簡単。
iTunes から音声データ(mp3)を G-Talk 付属の microSDカードに保存して、
専用のドットシールと同じ番号にファイル名を変更するだけ。
最初にペンで音声が流れたときは感動でした。
音質もまったく問題なし。
↑長女と確認しながらシールを絵本にペタペタ。
1ページずつとか1文ずつ再生させる場合は、
フリーソフトで分割していく必要がありますが、
シングアロングとかなら編集不要なので、1時間くらいでできました。
次は Sight Word Readers も音声ペン化しようと思います。
今までは、長女に「これ読んで」と言われるたびに、
私が CD やスマホからいちいち選んで再生していましたが、
これなら長女1人でも、好きなときに好きな歌や絵本を再生することができます。
今後、ORT(Oxford Reading Tree)や CTP (Creative Teaching Press)の絵本、中国語の絵本もどんどんやりたいと思っているので、
G-Talk、娘が活用してくれるといいです。
おてて絵本
Eテレの番組「みいつけた」に「おててえほん」というコーナーがあります。
長女(2)もこれが大好き。